NAATI翻译资格认证


NAATI简介

澳洲翻译资格认可协会(NAATI),全称为National Accreditation Authority for Translators and Interpreters,是澳洲唯一的笔译和口译认证机构。在澳大利亚,绝大多数政府机构和公司在聘用翻译时,需要对方提供三级翻译证书。更重要的是,三级笔译和二级口译或以上级别均可为PR申请人额外加上宝贵的5分移民加分。

NAATI 课程介绍

• NAATI二级口译——分为社会和文化部分、职业道德部分和对话翻译部分。社会文化部分和职业道德部分分别有4题。对话翻译部分有两篇,对话是在中文和英文之间进行的。

• NAATI三级笔译——分为中翻英和英翻中。英译中是从3篇文章中选2篇。 中译英是从4篇文章(2篇繁体,2篇简体)中选2篇。另外,还有职业道德试题。

NAATI 优势

• 报考条件宽松——根据规定,满足以下任何一个条件就有资格参加三级笔译考试: 1. 持有大学本科毕业(degree)或专科(diploma)毕业证书者; 2. 有二级翻译资格者 3. 有相关工作经验者(有雇主证明) 4. 大学在校学生即将完成学业者 (最后一学期,有学校证明) *在澳洲大学学习一年以上,参加过翻译培训并结业,出大学在校证明,成绩单和培训结业证书,NAATI会酌情同意报考

• 5分移民加分——对于无法达到移民局递交申请60分要求的人而言,NAATI可以帮你获取这至关重要的5分。

取得NAATI认证的方法

  1. 参加NAATI组织的考试。从难易程度上看,许多中国留学生反应三级笔译的考题很难,如果没有参加相关的专业培训很难通过考试。

  2. 在NAATI认证的澳大利亚境内机构完成笔译和口译学习。顺利完成内部课程的学生便可获得由翻译学校出具的推荐信。学生凭借推荐信以及学位证即可向NAATI申请笔译证书或口译证书。

文章分类 Classification

​近期文章 Recent News